Журнал  «Турист»
ВСЕ О СПОРТИВНОМ, ЭКСКУРСИОННОМ, ЭКСТРЕМАЛЬНОМ И ЭКЗОТИЧЕСКОМ ТУРИЗМЕ


2009 год №1

НА СПОРТИВНЫХ МАРШРУТАХ

ОТ ЯМАЛА НА ТАЙМЫР НА ЛЫЖАХ

Евгений Лапшин, наш корр., г. Москва

Мы – это семь человек из Москвы, Королёва, Жуковского и Сарова, и нам очень захотелось добраться от Ямала до Таймыра на лыжах. Хорошим стимулом для нас был тот факт, что в столицу Таймыра – город Дудинку с «Большой Земли» без использования технических или гужевых средств ещё никто не добирался. В центральной части полуострова Гыдан из туристов-зимников также ещё никто не был.

Мероприятие планировалось низкобюджетным, так как мы «по старинке» привыкли рассчитывать только на собственные финансовые средства, без привлечения спонсоров. Варианты с использованием вертолетов (даже рейсовых) были для нас неприемлемы как по причине дороговизны, так и из-за их нерегулярности. После рассмотрения различных вариантов движения с Ямала на Восток было решено начать активную часть в районе конечной точки строящейся ведомственной (газпромовской) трансъямальской железной дороги.

Новая железная дорога построена только до разъезда «Хралов», который находится на восточном берегу озера Хэто, хотя в центральной печати уже появились сообщения о завершении строительства моста через реку Юрибей. Этот слух оказался «сильно преувеличенным».

На деле грузопассажирский поезд не добрался даже до «Хралова». После бестолкового ожидания решаем самостоятельно дойти до разъезда и через час окунаемся в атмосферу настоящей «комсомольской» стройки.

Кроме новенького и очень хорошо оборудованного здания, на котором в преддверии прихода цивилизации уже красуется вывеска «Станция», здесь имеется несколько десятков жилых вагончиков и хозяйственных построек. «Хралов» в данный момент – «столица» стройки. В нем сконцентрированы основные людские, транспортные и другие ресурсы и резервы. Но когда дорогу проведут дальше на север – «столица» переедет.

Откликнувшись на нашу просьбу, местное высокое руководство дает нам разрешение на дальнейшее передвижение в кабинах попутных грузовиков. Постепенно, группами по 2-3 человека, уезжаем по зимнику. К вечеру собираемся все в строящемся посёлке «Юрибей».

В поселке служба собственной безопасности следит не только за соблюдением «сухого закона», но и за чистотой вокруг мест проживания. Даже ночью, и даже по «мелкой нужде», необходимо добираться до специально оборудованного строения «системы м/ж» на другом конце немаленького поселка. И работяги, получающую вполне достойную зарплату, с пониманием относятся к соблюдению этих правил.

Время позднее. Выходить на маршрут особого смысла нет, поэтому просимся на ночлег в новенькую, ещё не заселенную гостиницу-общежитие для вахтовиков. И сталкиваемся с совершенно немыслимой для Севера ситуацией – заведующая этими полупустыми хоромами нас не пускает, ссылаясь на боязнь какого-то непонятного «начальства»! На вопрос, откуда она такая особенная взялась, отвечает, что месяц как приехала на заработки из Крыма. Удивительно, что же в «самостийной» делается с людьми?!

Решаем пройти все-таки пару переходов и заночевать в палатке, но вскоре нас нагоняет вахтовка, и местные электрики почти насильно возвращают и поселяют в таком же, ещё не сданном в эксплуатацию общежитии. Каждого в отдельном номере!

Пять дней мы провели «на колесах», но вот, наконец, выходим в тундру. Каждый раз, когда за холмами скрываются последние следы цивилизации, возникает чувство, что ты или в открытом космосе, или в безбрежном море.

От Ямала до Таймыра

Но тундра – это не только ощущение полной свободы и почти стерильной чистоты окружающего пространства, рериховские восходы и закаты, но и тяжелый каждодневный труд до помутнения в глазах. И еще, это почти постоянная пурга. К этому надо привыкнуть, сродниться. Если удалось, то ты начинаешь понимать, что значит «заболеть Севером».

Очень важно уметь вовремя расслабиться, почувствовать себя дома. В этом нам помогают современное снаряжение, доведенные до автоматизма навыки устройства лагеря. И печка. Да, в тундру хорошо брать печку. Даже если топишь только вечерами раз в четыре дня, она себя оправдывает полностью.

От Ямала до Таймыра

Расположенный на побережье Обской губы поселок Яптиксале, в который мы пришли на седьмой день пути, оказался официально ликвидированным, но люди в нем все-таки продолжают жить. Из двух десятков домов обитаемы не больше половины. Органов власти, регулярного сообщения, медобслуживания, средств связи нет никаких.

От Ямала до Таймыра

Основное занятие жителей поселка – браконьерство, невероятное по своему размаху. Промышляют песца – плашками, нерпу – с магнитофоном, водоплавающих птиц – на весеннем пролете и становящихся на крыло. Не слишком удачно заброшенный невод приносит ящик рыбы. Основная рыбалка здесь зимой. «Краснокнижную» рыбу возят в Ямбург и Бованенково. Добираются за ней и сами покупатели, в основном из Мыса Каменного, хотя самостоятельно накатанный зимник на этом участке трудный, а в начальный период зимы и очень опасный. При нас очередных покупателей ждали со дня на день.

Из Мыса Каменного изредка наезжает милиция. Очередной рейд завершился буквально за день до нашего прихода. Его результат – конфискация и увоз в неизвестном направлении некоторого количества улова. Судя по всему, основной скупщик браконьерской добычи – хозяин фактории, наотрез отказавшийся пускать нас на ночлег, так же как и все остальные местные. Ясно видно, что мы нежелательные свидетели в этом «пиратском гнезде». После такого приёма нам стала понятна неприязнь ранее встреченных кочевников к береговым жителям.

Острую ситуацию разрядили двое нанятых хозяином фактории сезонных разнорабочих (калмык Ким и русский Андрей), в распоряжении которых была изба, только накануне приведенная ими в порядок.

К счастью, береговые ненцы – не типичные представители этого замечательного народа. Большинство продолжает вести кочевой образ жизни. Из всех встреченных нами на маршруте ненцев, ямальские кочевники произвели на нас самое благоприятное впечатление.

От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра

Самодостаточность, самоуважение, уверенность в себе и в своем будущем – основные черты их характера. Молодежь – непьющая, в армию идут добровольцами, обязательно в «горячие точки». Приятно, что у тебя есть такие соотечественники.

У гыданских ненцев, в отличие от ямальских, существует жесткая клановая иерархия – во главе рода находится самый старший и опытный. Вожаки регулярно находят возможность общаться с местными властями.

Кочевки того или иного ненецкого рода происходят в рамках четко определенных когда-то границ. Эти традиции, теоретически, нельзя нарушать. Но мы встречались с гыданскими ненцами и в глубине территории Таймырского района. На наших глазах происходит самозахват малоиспользуемой территории. Это вполне объяснимо, так как средняя численность оленьего стада гыданских ненцев в 5-10 раз больше, чем у енисейских, да и сами они производят впечатление гораздо более социально-активных, чем последние.

За год гыданские кочевые ненцы проходят со своими стадами огромные расстояния. Например, от верховьев реки Танама до острова Олений, по пути «заглянув» на Пеляткинское месторождение, в факторию Яра-Танама (недалеко от побережья Енисейского залива) и в свою «столицу» Гыду.

Наверное, цивилизация и порок – неотделимы. По словам молодого и, судя по всему, небогатого парня, чум которого стоял недалеко от разрабатываемого газового месторождения, у них появились случаи грабежей стад. Пастухи, в сущности, беззащитны, так как грабители разъезжают группами на хороших мотонартах и вооружены. Туши убитых оленей, как правило, продают рабочим на таймыргазпромовском месторождении «Пелятка». Для нас встреча с одним из таких «бандформирований» окончилась вполне благополучно.

Восточнее озера Ярато гыданские кочевники ещё не заходят. Далее лежат земли енисейских ненцев – народа фактически совершенно другого. Навыки самостоятельного изготовления чумов они утратили, живут в небольших обитых оленьими шкурами балках на полозьях. Стада у них не превышают 300 голов. Стоянки сконцентрированы, как правило, вокруг постоянных населенных пунктов, куда они регулярно привозят оленье мясо на продажу. Здесь же они затариваются водкой. Алкоголизм для енисейских ненцев, в отличие от ямальских и гыданских кочевников, явление повсеместное. Когда мы остановились возле одного такого балка, пьяный хозяин даже не вышел поговорить (Факт совершенно уникальный для тундры!).

Обскую губу удалось пересечь без осложнений. В самом деле, нельзя же считать осложнением смену ветра из попутного на встречный и падение видимости до пары метров или вдруг начавшийся утренний дождик. К таким неожиданностям надо быть готовым всегда.

Полной неожиданностью оказался для нас рельеф Гыдана. Временами он напоминает очертания то ли памирского высокогорья, то ли лунной поверхности.

От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра

Беспорядочные холмы с крутыми откосами следуют один за другим. Иногда с них свисают снежные карнизы, иногда они почти правильной конусовидной формы. На проталине находим участок оттаявшего грунта и видим, что все это топографическое великолепие образовано из глины, выдавленной вспучившимся подземным льдом.

От Ямала до Таймыра

Завершающий этап нашего путешествия проходил через участок Нижнеенисейской возвышенности – Ямную возвышенность. Нам не известен автор такого необычного названия, но оно очень точно отражает основную отличительную черту местного рельефа. На первый взгляд, очень похоже на сибирское среднегорье, но вместо нормальных вершин сопок – глубокие кратерообразные впадины.

Этот район – настоящий «медвежий угол». Для туристов-лыжников, попадающих на Таймыр самолетом, он неинтересен, так как затмевается гораздо более популярными горами Бырранга и Путорана. Такое же отношение к нему и среди местных дудинских и норильских туристов. И напрасно – район очень красивый.

В седловинах между сопок, в долинах рек и на залесённых склонах – глубокий снег, временами выше колена. Но встречаются и отдельные типично тундровые участки с застругами и редкими лиственницами.

От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра

Очень большой неприятностью стал встречный ледяной северо-восточный ветер, который нес низовую пургу. Открытые участки местности можно было пройти только в масках. К ним мы так привыкли, что не сразу сняли даже в Дудинке. К счастью, в любой котловине – абсолютное укрытие от ветра.

Переход огромного семикилометрового Енисея и выход в портовую Дудинку прошел очень буднично, но сердце ликовало. Мы сделали это!

Евгений Лапшин, наш корр., г. Москва

От редакции. Описанный в статье поход под руководством Е.Лапшина занял I место в Чемпионате РФ 2008 г.
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
От Ямала до Таймыра
BACK FORWARD







НОВОСТИ



Дни культуры Египта.


В Библиотеке иностранной литературы имени М.И. Рудомино совместно с Бюро культуры Посольства Египта с большим размахом прошли Дни культуры Египта. На открытии с приветственным словом выступил Чрезвычайный и Полномочный Посол Арабской Республики Египет в Российской Федерации господин Ихаб Талаат Наср и Советник по делам образования и культуры профессор Мухаммед Эльгебали. Зрители, как зачарованные, слушали музыку и смотрели на исполнение национального танца Египта – Танура. Состоялась торжественная передача в дар библиотеке книг от Бюро культуры Египта. В течение 12 дней можно было познакомиться с коллекцией артефактов, выставкой папирусов с берегов Нила, редких книг, также посетить лекции об истории египетского кино и кинопоказы, встречи с известными арабистами.



Господин Ихаб Талаат Наср, Посол Арабской Республики Египет, любезно согласился дать интервью Элле Овчар, Советнику президента Издательского Дома «Турист» во время открытия Дней культуры Египта. «Дипломатические отношения между Россией и Египтом были установлены в 1943 году, – сказал он, – но глубокие культурные отношения между нашими странами уходят глубоко в историю. Первые контакты между египтянами и русскими путешественниками относятся к 1560 году. Культурный туризм традиционно был номер один в нашей стране. Последние два десятилетия туристы из России приезжали на отдых на пляжи Красного моря, но всегда посещали исторические места, большинство которых находится вдоль Нила. У нас есть уникальные места, которых нет в других странах мира, например, Белая Сахара и Черная Сахара, с их причудливыми фигурками и скалами. Сейчас туристический поток из России идёт через третьи страны, ведь туризм – это не только бизнес, это мосты взаимопонимания между народами. Руководителями наших стран 2020 год был объявлен годом гуманитарного сотрудничества между Египтом и Россией, что позволит укрепить наши связи в сфере международного сотрудничества и культуры в целом».














Чтения «Евгения Онегина» А.С. Пушкина на Ибероамериканском Фестивале


Публичные чтения романа в стихах «Евгений Онегин» А.С. Пушкина на испанском, португальском и русском языках прошли 30 ноября в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино (БИЛ) в рамках празднования Ибероамериканского Фестиваля. Чтения транслировались в прямом эфире на канале «Культура РФ».

В мероприятии приняли участие представители посольств Чили, Уругвая, Болгарии, Эль-Сальвадор и других стран, редакция журнала «Турист» и сотрудники библиотеки.



Отрывок «Мой дядя самых честных правил…» исполнил Михаил Шепель, генеральный директор БИЛ, на русском языке и Энрике Хуан Дельгадо Хента, Посол Восточной Республики Уругвай, на испанском. Другой отрывок романа «Евгений Онегин» прозвучал в исполнении Родриго Хосе Ньето Матурана, Посла Республики Чили. Продолжил читать строки Пушкина «Блажен, кто смолоду был молод...» на испанском Густаво Пиегас, атташе по культуре Посольства Восточной Республики Уругвай. Знакомое со школы «Письмо Татьяны к Онегину»: «Я к вам пишу, чего же боле...» прочитала на русском Светлана Горохова, директор по международной деятельности БИЛ, а Десислава Парушева, советник Посольства Республики Болгария, на испанском и Татьяна Евграфова, руководитель Ибероамериканского культурного центра – на португальском языке.

Михаил Шепель, генеральный директор БИЛ


Родриго Хосе Ньето Матурана, Посол Республики Чили


Энрике Хуан Дельгадо Хента, Посол Восточной Республики Уругвай


Густаво Пиегас, атташе по культуре Посольства Восточной Республики Уругвай


Десислава Парушева, советник Посольства Республики Болгария


Татьяна Евграфова, руководитель Ибероамериканского культурного центра


Первую половину «Письма Онегина к Татьяне» очень проникновенно прочитала Элла Овчар, советник президента Издательского Дома «Турист», а блестяще завершил стихотворение Илья Дубровский – главный редактор журнала «Турист».

Этот праздник словесности и всеобщей любви к А.С. Пушкину, отмеченный, по мнению многих участников, бурной энергетикой, закончился долгими овациями благодарных слушателей.


Элла Овчар, соыетник президента Издательского Дома ТУРИСТ по международным контактам

Илья Дубровский, главный редактор журнала ТУРИСТ









Гаване 500 лет


30 ноября в рамках празднования Ибероамериканского Фестиваля в Москве, в Библиотеке иностранной литературы имени М.И. Рудомино, при поддержке Посольства Республики Куба в Российской Федерации редакция журнала «Турист» провела презентацию в честь празднования юбилея кубинской столицы.


Элла Овчар, Советник президента Издательского Дома «Турист», выступила с рассказом «Гаване 500 лет: ожившая история – легенды прошлого и исторические личности», подкрепляя своё выступление красочными фотографиями. Присутствовавшие на фестивале гости узнали, где находится нулевой километр и куда смотрит Ла Хиральдилья, кто оказался прототипом символа Гаваны, откуда появился золотой ключ на гербе Гаваны. А также, что общего у Хосе Марти и Эрнеста Хемингуэя, что увидели в Гаване В. Маяковский и Ю. Гагарин, какие музеи надо посетить в Гаване, куда пойти вечером любителям классической музыки и варьете, кто жил в исторических отелях, какие сувениры привезти из поездки и многое другое.



Илья Дубровский – гл. редактор журнала «Турист» очень эмоционально выступил с рассказом «Гавана – архитектурная жемчужина на берегу тропического моря» – с личным взглядом на столицу Кубы, на яркие фестивали и праздники, на сады и растения Гаваны, на маленьких жителей большого города, на его антураж и запоминающиеся детали.


Редакция журнала «Турист» выражает свою искреннюю благодарность господину Херардо Пеньяльвер Порталь, Послу Республики Куба, за то, что он почтил своим присутствием презентацию.










Московский бизнес-форум России и Кипра по оздоровительному туризму прошёл при поддержке журнала ТУРИСТ


В Москве, в зале «Москва» отеля «Шератон Палас» на Тверской прошёл V ежегодный Бизнес-форум «Россия – Кипр новые возможности в сфере оздоровительного и медицинского туризма».

Как уже сложилось, мероприятие собрало на своих полях представителей туриндустрии и медицинского сервиса Кипра, активно работающих туроператоров и турагентов из Москвы и регионов России, журналистов, заинтересованных в развитии международного медицинского туризма.

Высокую честь Форуму оказал Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Кипр в Российской Федерации господин Андреас Зинонос. Его Превосходительство господин Посол открыл мероприятие приветственной речью, в которой он отметил исторически сложившиеся крепкие дружественные отношения между нашими странами, важность и перспективность развития медицинского туризма, туристскую привлекательность Кипра для гостей и традиции гостеприимства на Кипре, которые хорошо известны туристам из России..



С вступительным словом выступил Полис Ператикос Senior Officer – Department of Services & Trade. Господин Полис в своём обращении к собравшимся отметил интерес профессионалов туризма в России к медицинскому туризму, уже ставший традиционным, и обеспечивающий развитие отрасли и рост потока туристов.


С приветственным словом выступила Оксана Медведева, президент Ассоциации Медицинского Туризма России RHTC, она пожелала участникам плодотворной работы и выгодных контрактов..


Главный редактор Международного, Ордена Дружбы Народов журнала «Турист», одного из организаторов мероприятия, Илья Дубровский рассказал о своём посещении Кипра, которое состоялось непосредственно перед форумом, о клиниках и учреждениях медицинского и оздоровительного сервиса, с которыми он познакомился в поездке, об особенностях дестинации Кипр с точки зрения медицинского туризма..


Христос Петсидес, Генеральный секретарь Кипрской комиссии по продвижению услуг здравоохранения, начал своё выступление с добрых слов, обращённых к присутствующим и всему народу России, далее он остановился на конкретных сторонах медицинской и туристской отраслей Кипра, которые делают эту страну одной из наиболее привлекательных дестинаций медицинского туризма не только в Средиземноморском регионе, но и во всём мире..


Официальная часть продолжилась выступлением гостей из Кипра, которые говорили о широком спектре предложений, привезённых ими для российских баеров, о том внимании и заботе, которые они прилагают для того, чтобы пребывание на Кипре туристов и проходящих лечение из России было комфортным и соответствовало самым современным стандартам гостеприимства и медицинских технологий.



Ворк-шоп состоялся после завершения официальной части, представители туриндустрии России, пришедшие на мероприятие, а это более 80 человек, провели переговоры с гостями из Кипра. Работа проходила в рабочей, активной атмосфере. После окончания ворк-шопа участников ждали розыгрыш призов от кипрских гостей и фуршет.


Всё мероприятие, от приветственного бокала вина которым встречали участников организаторы, до активных переговоров, было ярким, эффективным, рабочим. Оно показало, что кипрская сторона хочет работать с нашей страной и сделает всё возможное для удовлетворения всех запросов российских туристов, а индустрия медицинского туризма России становится зрелой и эффективной отраслью, готовой представлять страну на международном рынке.