Журнал  «Турист»
ВСЕ О СПОРТИВНОМ, ЭКСКУРСИОННОМ, ЭКСТРЕМАЛЬНОМ И ЭКЗОТИЧЕСКОМ ТУРИЗМЕ


ТУРИСТУ О СЛОВАХ

            Редакция журнала открывает новую рубрику «Туристу о словах». Если занятие туризмом дает человеку возможность гармоничного развития личности и, прежде всего, физического, то проникновение в мир слов совершенствует интеллектуальную составляющую. В последние двадцать лет произошедшие революционные преобразования в стране сопровождались значительными изменениями в русском языке. В русский язык хлынул поток заимствованных слов, главным образом англицизмов и американизмов. Отношение российского общества к этому процессу неоднозначно – от резких критических высказываний до восторженных приветствий. В любом случае, это реальность, с которой приходится считаться. Чтобы помочь читателям ориентироваться в море новых заимствований, стали появляться современные словари иностранных слов. Среди них есть «Словарь заимствований» (2000 г. и 2007 г.), составленный главным редактором журнала «Турист» Мачкиным Ю.Е. в соавторстве с Коршуновой Т.С. на базе английского языка. Наиболее интересные примеры использования заимствований в русском языке будут предложены читателям.

            Начнем с выяснения различий в словах «туристский» и «туристический». Это так называемые паронимы – слова, близкие по звучанию и написанию, но отличающиеся по смыслу, т.е. имеющие полное или частичное семантическое различие. Известны устойчивые сочетания слов: туристский слёт, туристская палатка, туристическая фирма, туристический автобус. Читатель из Рязани В.Корнев нам написал:

– Слово «туристский» мне больше по душе, а слово «туристический» кажется искусственно удлиненным, даже неприятным на слух. Я обратил внимание, что в журнале «Турист» употребляется одна форма – «туристский». Но хотелось бы услышать ваши доводы на сей счет.

Как правильно применять то или другое прилагательное? Предлагаем статью туристов из Томска.

 

ТУРИСТИЧЕСКИЙ!? НЕТ, ТУРИСТСКИЙ!

Обратите внимание! В законе РФ «Об основах туристской деятельности» нигде нет слова «туристический». Комиссия по русскому языку при Госдуме, верстающая закон РФ, исключила «туристические» обороты. Так, как правильно писать и говорить: «туристский» или «туристический»?

Ликвидируем понятийную безграмотность: туристический? Нет, туристский! Подмечено верно: в журнале действительно употребляется только слово «туристский». Не употребляли форму «туристический» ни редакция туристско-экскурсионной литературы Профиздата, ни редакторы книг такой тематики в издательстве «Физкультура и спорт», ни Центральный совет по туризму и экскурсиям и все подведомственные ему учреждения в республиках и областях, ни Центральное рекламно-информационное бюро (ЦРИБ). Не употребляет и ныне действующий холдинг Центральный совет по туризму и отдыху. Казалось бы, авторитетный перечень? Куда уж больше – все специализированные организации! И немудрено, ведь им просто необходимо заботиться о точности и единообразии своей терминологии, а значит, оберегать ее от просторечных и других поветрий. Потому что им-то уж точно известно: словечко «туристический» решительно ничего к понятию не добавляет. И нет, и не может быть никакой убедительной мерки, которая бы позволила решать, когда надо употреблять именно его. Тем более, если применять эту форму, то тогда почему бы не создать и «пару» к слову «альпинистский»? Представляете – «альпинистический»? А если пойти дальше, то придется создавать подобную пару к слову «журналистский». Тут тоже явно слышна ненужность дополнительной формы.

«Но ведь употребляем же мы формы «националистский» и «националистический», – могут возразить. Да, но это потому, что в данном случае каждая из обеих форм имеет свой определенный смысл, специфический и существенный оттенок значения. Вот в таких случаях вторая форма оправдана. Во всех же остальных, когда нет двух различных понятий, утверждается одна из двух форм, как в словах «коммунистический», «криминалистический», так и «альпинистский», «туристский».

Ну, а для тех, кому хотелось бы подкрепить мнение всей специализированной туристской печати еще и мнением специалиста-языковеда, приводим подробную справку, полученную в Институте русского языка им. В.В. Виноградова. Вот что сообщила в ответ на наш запрос старший научный сотрудник этого института кандидат филологических наук Л.П. Катлинская, давно занимающаяся подобными проблемами:

– Слова «туризм» и «турист» как заимствования из французского появились в русском языке сравнительно недавно. Большой академический словарь русского языка (Словарь современного русского литературного языка. В 17 т. М., «Наука», 1950-1965) свидетельствует, что впервые эти наименования зафиксированы в «Словаре иностранных слов» издания 1937 года. Прилагательные «туристический» и «туристский» первоначально соотносились с этими словами следующим образом: «туризм –  «туристический», «турист – туристский». В словаре Ушакова (Толковый словарь русского языка. Под ред. проф. Д.Н. Ушакова. М., ОГИЗ, 1935. Гос. ин-т «Сов. Энциклопедия») именно так определялось значение этих прилагательных, при этом «туристический» характеризовалось пометкой «(спец.)», что должно было служить указанием на его употребительность в терминологии. Сопоставляя данные трех толковых словарей – двух названных и словаря Ожегова (Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., «Сов. Энциклопедия», 1972), можно однако видеть, что в примерах к соответственным словарным статьям терминологический вариант «туристический» как единственно возможный приводится лишь в словосочетании «туристический журнал» (сегодня, как известно, журнал «Турист», отрицательное отношение которого к такому варианту читатель уже знает. – Ред.). В примерах же со всеми другими словами (база, лагерь, путевка) даны оба варианта, причем на первом месте – вариант «туристский». В контексте толкового словаря первое место варианта служит указанием на его большую употребительность и предпочтительность.

Что можно сказать о внутренних, собственно языковых предпосылках, позволяющих признать «победу» одного из вариантов естественной, то есть предопределенной? Первой такой предпосылкой можно считать тот факт, что по своему содержанию вариант «туристский» поглощает, перекрывает значение своего конкурента. Слово «туристский» не знает ограничений при сочетании с названиями любых реальных объектов в кругу понятий, охватываемых туризмом, – подходит к ним ко всем. Между тем, вариант с суффиксом «-ическ-» неестествен с целым рядом слов, которые по смыслу соотносятся только с понятием «турист»: песни, костер, рюкзак, тропы, маршрут.

Вторая предпосылка также чисто содержательного свойства. Дело в том, что «туризм» в русском языке, среди многочисленных слов на «-изм», стоит особняком, примыкая по значению к еще более позднему понятию и слову – «альпинизм». Ни то, ни другое слово-понятие не принадлежат к категории абстрактных имен существительных на «-изм», для которых соотнесённость с прилагательными на «-ический» является регулярной языковой характеристикой: «авантюризм – авантюристический», «антагонизм – антагонистический», «пессимизм – пессимистический». Нетрудно убедиться, что связь понятий в таких парах слов придает характер оценочности значению прилагательных на «-ический» (они достаточно свободно осмысляются в соотношении с понятием «больше – меньше»). Отсюда их естественная языковая позиция – функция определяющего при именах существительных с абстрактным, а не конкретным значением: «антагонистические противоречия», «пессимистическое (более, менее) настроение»... Точно так же нетрудно видеть, что прилагательные, соотнесенные с понятиями «туризм» и «альпинизм», никак не могут приобретать значения оценочности, и для них, выходит, единственно возможной языковой позицией является функция определяющего при определяемом, имеющем конкретное значение.

Все сказанное свидетельствует о том, что вариант «туристический» не находит себе поддержки в системе языка прежде всего по содержанию. И можно думать, что именно поэтому он оказался вытесненным в соответственной терминологии, где безусловно предпочитается «туристский» (вариант, заметим попутно, аналогичный по словообразовательной структуре прилагательному «альпинистский», которое, как известно, не имеет второго, спорного варианта).

И наконец, последний, третий аргумент: из двух форм, соответствующих одному значению, вытесненной из употребления оказывается, как правило, более длинная.

Сложившаяся в силу названных причин норма, по существу, закреплена в издании СЭС (Советский энциклопедический словарь. М., «Сов. Энциклопедия», 1981), выпущенном большим тиражом, где в соответственных словарных статьях «туристский» как единственный вариант приводится со словами «база», «карты», «маршрут», «организации». Аналогично этому в «Словаре иностранных слов», в тексте объяснения слова «турист», приводится сочетание: «участник туристской поездки, похода и т.д.». Выходит, и здесь – только вариант «туристский»!

Позволю себе немного истории. Словечко «туристический» пошло широко гулять по стране из орфографического словаря русского языка (М., «Русский язык», 1991), изданном Институтом русского языка АН СССР, а точнее с первых «орфографических сервисов Word» (там это была единственная форма). Люди, занимавшиеся спортивным туризмом, её никогда не использовали и она им резала слух. Не было её (и нет сейчас) в официальной литературе по спортивному туризму. Эту форму с подачи орфографической проверки «РС» начали использовать туристские конторы, которые о туризме думают не иначе как о возможности продавать бумажки под названием путевка, а сотрудники которых не то, что рек, гор, пещер..., но и рюкзака не видели.

Именно по этому слову можно определить, каким туризмом занимается человек, –  так сказать, понятийная лакмусовая бумажка. Аналогичные есть и в других видах деятельности. Что Вы скажете о моряке, который «плавал», о журналисте «сочиняющем статейку», о солдате «с ружьем АК-74» и т.п.?!

В обиходе спортивного туризма в отношении снаряжения слово «туристический» обычно используется с пренебрежительной оценкой. Например, «туристический рюкзачок» – рюкзак, непригодный для спортивных походов, достойный лишь прогулки на базар за ведром картошки.

Думается, что помимо спортивной (разряды), инструкторской (квалификация), судейской (категория) подготовки о туристском специалисте говорит его терминология. Говорите и пишите правильно! За наши общие интересы и туристские тропы!

            Запомните: «Серьезное занятие каким-либо делом предполагает владение понятиями этого дела!» Говорите и пишите правильно!


Виктор Лезин,
старший инструктор-методист Томской федерации туризма
Соколов Андрей,
специалист Комитета по туризму, альпинизму и скалолазанию

Департамента по делам молодежи, спорту и туризму г. Томска

 

От редакции: Казалось бы, всё ясно. Но следует предостеречь читателей. Термины «туристический» и «туристский» есть в «Русском орфографическом словаре», изданном Российской академией наук. И как было замечено в начале дискуссии, существуют устойчивые широко употребляемые сочетания: туристическая фирма, туристический бизнес. Так что стоит ли категорически настаивать на употреблении только одного термина? Кто-то предпочитает туристическую путевку (имея в виду дальнюю поездку), а кто-то – туристскую, связанную с активным способом передвижения на местности.

 

Хотя в целом, подводя итоги полемики, можно утверждать, что рекомендации статьи должны побудить читателей к использованию в русском языке более правильного прилагательного – «туристский».



Ведущий рубрики Юрий Мачкин,
кандидат технических наук, доцент, действительный член Академии русской словестности


Часть 2. Что значит орографически?









НОВОСТИ

Выставка большого советского и русского художника

18 апреля в Москве в музее на Поклонной Горе открылась выставка художника Андрея Владимировича Николаева, посвящённая 100-летию великого, по мнению искушённых ценителей искусства, и уж точно одного из лучших мастеров книжной иллюстрации. Андрей Владимирович был участником Великой Отечественной войны, прошел от Волхова до Австрии, служил командиром разведки в артиллерии.

После войны всю свою долгую жизнь он посвятил искусству, философским и теософским изысканиям. Его картины и его иллюстрации к произведениям Л.Н. Толстого,М.А. Булгакова, Чингиза Айтматова и двум сотням других авторов, как и серии портретов великих людей истории России, наполнены ярким светом и сильной эмоцией, которые не скрывают от зрителя глубокого человеческого и, в более поздних работах, религиозного, а порой, кажется и мистического содержания.

Николаев - мастер, великолепно знающий антураж и предметность того материала, над которым он работает, поэтому все его произведения исторически абсолютно точны и корректны. По его картинам можно изучать историю костюма и стиля. Возможно, на такую педантичность в изображении сцены повлияла не только врождённая фотографическая зрительная память, которая требовала точной проработки деталей, но и художественное образование, полученное в кинемотографическом ВУЗе.

В технике художника поражает искусство изображения глаз героев. Выполненная, порой, парой мазков, часто изображающая взгляд из под опущенных век, когда глаз почти и не видно, эта техника позволяет не только увидеть выражение, движение, динамику взгляда, но и прочесть эмоцию, мысль или даже историю...

К сожалению, творчество этого глубоко мыслящего, раскрывающего серьезные темы патриотизма, героизма, исторических реалий нашей страны мастера, великолепно владеющего техникой живописи и графики мало известно широкой публике в нашей стране. Его работы хранятся в запасниках музея Льва Толстого и на Панораме Бородинской Битвы, а также в частных коллекциях, но не доступны для всеобщего обозрения.

К столетию художника ситуация изменилась. Благодаря подвижническому труду его ученика художника Александра Верстова и поддержке депутата Думы и президента ФСТР Сергея Михайловича Миронова выставка картин мастера открылась в одном из самых важных музеев столицы.

Посещение выставки А.В. Николаева - настоящее путешествие в мир смысла чувств, в простор непростой, часто парадоксальной мысли, в осмысление истории нашей Родины и в глубины собственной души. Удивиельно, как мастер владеет техникой передачи освещённости и обьёма пространства... Впрочем, лучше посмотреть своими глазами, ведь художники и работают для того, чтобы выразить невыразимое словами...









Nature Photo Talks 2023 – масштабный форум о природной фотографии

16 апреля в Москве состоится крупнейший в России форум фотографии дикой природы Nature Photo Talks, организованный Nature Photo Team совместно с Союзом фотографов дикой природы и научно-познавательным проектом «Земля твоими глазами. Живи! Снимай!» медиагруппы «Красный квадрат». Потрясающие кадры на огромном экране, захватывающие рассказы о путешествиях от лучших фотографов страны. Форум будет интересен не только начинающим и состоявшимся фотографам, но и всем любителям природы и путешествий! За один день, не выезжая из Москвы, здесь можно полностью погрузиться в первозданную природу, переключиться от городской суеты, зарядиться вдохновением перед открытием фотосезона.

Спикерами Форума станут опытные фотографы – победители, финалисты и члены жюри таких масштабных фотоконкурсов, как Nature Photographer of the Year, Golden Turtle, GDT, Underwater Photographer of the Year, National Geographic Russia, Sony Awards и многих других. На сцене выступят Константин Шамин, Елена Лисейкина, Дмитрий Голубев, Юлия Втюрина, Сергей Белых, Андрей Грачев, Кирилл Уютнов и другие лучшие природные фотографы, чье творчество вдохновляет миллионы.

Гости Форума узнают, как нейросети могут помочь фотографам, и что можно снять за выходные рядом с Москвой, побывают в лучших местах России, научатся снимать птиц и разберутся, какая фототехника поможет в творчестве. Также всех присутствующих ждет бесплатный тест-драйв современной фототехники, а также чистка камер и оптики от партнеров.

Главным событием Форума станет презентация долгожданного второго тома альбома «Объекты всемирного природного наследия. Россия». В эксклюзивном издании – фотографии от 60 авторов из 6 удивительных мест России, включая Командорские острова и Ергаки. Это уникальная возможность не только приобрести фотоальбом, но и получить автографы его создателей.

Nature Photo Talks – ежегодное событие, которое становится масштабнее и интереснее с каждым годом. В 2019 году мероприятие посетили около 700 человек, в 2022 уже более 1500. Форум зарядит слушателей энергией, подарит вдохновение и мотивацию, откроет новый взгляд на фотографию природы.

Форум фотографии дикой природы стал третьим совместным проектом Nature Photo Team, медиагруппы «Красный квадрат» и «Земля твоими глазами. Живи! Снимай!». При поддержке научно-познавательного сообщества был проведен фестиваль Nature Photo Camp на Карельском перешейке и иммерсивная выставка-путешествие «Фотомаршрут построен» в Государственном историческом музее.

Инфопартнеры форума: РИА Новости, Мел, Вокруг света, Photographer, 35PHOTO, Наука и жизнь, Вояж, а также Комсомольская правда. Афиша.

«Земля твоими глазами. Живи! Снимай!» – проект, который объединяет российских режиссеров и фотографов, ученых и путешественников, и дает возможность реализовать свои идеи в создании современного, интерактивного и вдохновляющего контента. Инициативы проекта погружают в удивительный мир природы и животных, формируют экологическую культуру и осознанное отношение к природе.

Nature Photo Team – сообщество профессиональных фотопутешественников, которое объединяет ценителей природы со всей России. Создатели движения – фотографы Владимир Медведев, победитель Wildlife Photographer of the Year и «Золотая Черепаха», и Дмитрий Питенин, член Творческого Союза Художников России и ведущий авторской колонки в журнале «Российское фото».

Вход на Форум бесплатный по регистрации. Количество мест ограничено.

Полное расписание лекций и предварительная регистрация на naturephototalks.ru

ЧТО: Форум природной фотографии Nature Photo Talks

КОГДА: 16 апреля 2023 года с 11:00 до 20:00

ГДЕ: Москва, Горный Институт НИТУ «МИСиС», Ленинский проспект д. 4









Заседание Московского координационного совета региональных землячеств при Правительстве Москвы.

Мероприятие проходило в мэрии Москвы. На повестке дня стояли организационные вопросы работы Совета.

Выступавшие, в числе прочих вопросов, рассказывали о том, как землячества помогают участникам Специальной Военной операции. Каждому выступавшему было о чём рассказать и сообщения часто прерывались аплодисментами.

В части "Разное" выступил руководитель Тверского землячества Анатолий Александрович Иванов с предложениями о методах совершенствования взаимодействия землячеств и органов власти. Выступление имело живой отклик у собравшихся. Завязалась дискуссия, которая продолжилась после завершения официальной части в личных беседах.

Участники Заседания покидали гостеприимные стены мэрии уже поздно вечером, после бурных обсуждений планов и идей, немного усталые, но конструктивно настроеные, готовые к активной общественной работе, что было прекрасно заметно со стороны.









В Москве состоялся съезд ФСТР.

Внеочередной съезд Федерации Спортивного Туризма проходил в большом зале Геологического музея имени В.И. Вернадского.

Открыл съезд президент ФСТР С.М. Миронов. Он поздравил юбиляров, в том числе первого вицепрезидента ФСТР А.Э. Ярошевского, А.Д. Злобина, П.С. Величко, К.А. Лангбурда, почётного президента И.Е. Востокова, А.Л. Горцевича, Б.П. Лещенко, Рудольфа Седова, В.А. Веткина.

Делегаты съезда в раздаточном информационном материале получали шестой номер журнала "Турист", который вышел на неделю раньше обычного срока, специально, чтобы попасть на съезд.

Представитель города на Неве и известный специалист по студенческому туризму Людмила Рубис презентовала новую книгу по итогам международной научной конференции посвященной спортивному туризму.

Сергей Михайлович Миронов выступил с отчётным докладом. Среди прочих вопросов был поднят вопрос и о вступлении в Федерацию двух новых членов: Федерации Спортивного Туризма Донецкой и Луганской областей. Представители федераций кандидатов выступили с информационными сообщениями о своих организациях. О работе различных клубов, в том числе и не входящих в ФСТР, об идеологии и корректности в работе, о мерах по расширению работы и вовлечении туристов в орбиту Федерации рассказал вице-президент В.Н. Гоголадзе. С сообщением о проекте нового Устава выступил вице-президент С.Н. Панов.

Почётный президент ФСТР И.Е. Востоков выступил по вопросам структуры, идеологии, безопасности на маршрутах, по работе комиссий и кандидатурам на место руководителя маршрутного комитета.

ПОСМОТРЕТЬ ВИДЕОЗАПИСЬ СЪЕЗДА

Внеочередной съезд стал необходимостью по причине расширения деятельности ФСТР, в том числе и в области подготовки инструкторов и гидов для туристской отрасли России. Федерация растёт и развивается, подтверждением тому явилось не только увеличение влияния в сфере нормативного регулирования туризма страны, но и количество делегатов со всех регионов РФ - на этот раз, несмотря на то, что съезд был внеочередным, большой зал бывшего Московского Геологоразведочного института, а ныне Геологического музея был полон, как никогда до этого.









Иммерсивная выставка-путешествие «Фотомаршрут построен» в Государственном историческом музее.

Живая природа и захватывающие экспедиции, история и новые технологии – все это объединяет иммерсивная выставка-путешествие «Фотомаршрут построен». В шаге от нулевого километра России, в сердце шумного мегаполиса появился оазис, который переносит посетителей из каменной столицы в нетронутые леса, зеркальные озера, в самые живописные края России. Наш журнал побывал на открытии выставки.

Снимки, сделанные современной техникой с использованием новейших и даже собственных технологий, фотокартины, выполненные в черно-белой классике на старинных фотоаппаратах и уникальные работы мастеров самого начала эры фотографии объединены в едином пространстве. Широкий диапазон, но экспозиция не перегружена и даже минималистична - посетитель не устанет и не запутается.

Визуальный рассказ о пространствах страны и пространствах времени организован так, что позволяет не только посмотреть фото, но и погрузиться в виртуальную реальность, и даже почувствовать запахи. Рекомендуем!

Выставка работает с 16 декабря 2022 года по 28 февраля 2023 года. Адрес: Государственный исторический музей, Красная пл.,1 (вход №2 со стороны Нулевого километра). График работы: понедельник, среда, четверг, воскресенье 10:00–18:00; пятница, суббота 10:00–21:00. Стоимость билета 200 руб.

Сайт выставки









Журнал ТУРИСТ принял участие в пресс-завтраке с дегустированием блюд от шефа

Шестая книга по мотивам суперпопулярного шоу «ПроСТО кухня» на СТС!


Александр Белькович — ресторатор и телеведущий, автор кулинарных бестселлеров и блогер: в его ВК-группе @sashabelkovich уже почти 300 тысяч подписчиков. Каждую субботу в шоу «ПроСТО кухня» он делится рецептами простой и доступной кухни в авторском прочтении.

В книгу «ПроСТО кухня с Александром Бельковичем» вошли 37 самых ярких блюд из шоу. Теперь не нужно записывать или делать скрины: удобная кулинарная книга на каждый день всегда под рукой!

Рецепты из «ПроСТО кухни» — спасение для тех, кто хочет готовить дома как шеф. Их отличают реалистичные ингредиенты, которые легко найти в ближайшем супермаркете, и простота исполнения: готовить не дольше, чем смотреть серию любимого сериала. Завтрак, легкий перекус и сытный ужин — в книге есть идеи для любого приема пищи дома.

Белькович виртуозно переосмысляет знакомые блюда, чуть меняет технологию и подачу — и рождается шедевр: сэндвич с говядиной и капустой, вега-шаверма с авокадо, ризотто из всех видов круп, перцы в пиве. Любимая нашими соотечественниками пицца с ананасами превращается в пиццу с манго, томатный суп покрывается сырно-хлебной корочкой, а котлеты с макаронами приобретают особый гастрошик благодаря зелени и специям. Мало кого оставит равнодушным раздел десертов: кружевные блинчики с апельсиновой пропиткой, банановый хот-дог, миндальное суфле за 15 минут — побаловать себя и близких так просто.

Бодрые стоп-кадры из шоу, которыми проиллюстрирована новинка, настраивают на творческий лад. Готовить по книгам «ПроСТО кухня с Александром Бельковичем— это всегда #жараогонь!









Поездка во Ржев

22 июня 2022 года журнал ТУРИСТ принял участие в визите в город Ржев


Визиты во Ржев 22 июня для членов Тверского землячества уже стали традиционными.

В этот день на мемориальном кладбище происходит захоронение останков советских воинов, павших в боях подо Ржевом и поднятых из безымянных могил поисковиками.

В траурной церемонии принимают участие жители города, гости,члены землячеств России.

Группа из трёх автобусов под руководством председателя Тверского землячества Иванова Анатолия Александровича отправилась из Москвы ранним утром. В составе группы присутствовали гл. редактор журнала Илья Дубровский и советник Андрей Бизюкин.

Кроме торжественного траурного мероприятия на кладбище, был посещён железнодорожный музей на станции Ржев-Балтийский, возложены венки и цветы к памятнику Совесткому Солдату подо Ржевом, посажены деревья в аллее Славы во Ржеве, состоялся традиционный визит в музей Ставка Сталина в Хорошово.









Журнал ТУРИСТ принял участие в пресс-туре по Перми

Пермяки подготовили интересную программу, поездка получилась информативной и прошла в очень тёплой и душевной атмосфере.


В этом году Пермь широко заявляет о себе на карте туристических мест России. На этой неделе в наш город прибыли журналисты известных российских изданий из Москвы, Нижнего Новгорода, Екатеринбурга. В рамках пресс-тура журналисты познакомились с культурным, историческим, природным, гастрономическим, круизным, событийным многообразием туристического продукта Перми. Так, делегация посетила Пермскую государственную художественную галерею, театр «У Моста», парк им. Горького, этнографический музей «Хохловка», предприятие «Promobot», Музей пермских древностей, мероприятия, посвященные празднованию Дня города и «Дягилевского фестиваля», а также ряд других интересных локаций. В ходе пресс-тура журналисты федеральных изданий встретились с Главой Перми Алексеем Дёмкиным, заместителем главы администрации города Виктором Агеевым и председателем Пермской городской Думы Дмитрием Малютиным. В ходе общения городские власти рассказали о развитии туризма, а журналисты обменялись мнениями о проведенном пресс-туре.

ПЕРЕЙТИ НА САЙТ ГОРОДА ПЕРМИ









Митрополит Корнилий стал лауреатом госпремии РФ за гуманитарную деятельность


Митрополит Московский и всея Руси Русской православной старообрядческой церкви Корнилий (Константин Титов) стал лауреатом госпремии РФ за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности 2021 года. Редакция журнала ТУРИСТ поздравляет глубоко уважаемого Владыку святого Корнилия. Лучшие слова, по мнению редпкции нашёл Валентин Круговых, наш постоянный автор и друг журнала. Вот текст его поздравления, к которому присоеденяемся и мы:


Христос воскресе!

Дорогой Владыка святый Корнилий!

Горячо поздравляю Вас с присуждением Государственной премии Российской Федерации за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности 2021 года. Эта премия явилась итогом Вашей многолетней самоотверженной борьбы за торжество истинной православной веры, за которую безбоязненно взошёл на костёр протопоп Аввакум со своими товарищами, празднование 400-летия которого было увенчано Международным форумом старообрядцев. Ваши яркие выступления на Форуме и в городах и весях России незабываемы. Эта Премия – знак поддержки и одобрения Ваших деяний Господом Богом и Аввакумом.

Преклоняюсь перед Вашей мудростью и многогранной деятельностью.

Желаю Вам, Преосвященный Владыка святый Корнилий, Божьей помощи в Вашей дальнейшей деятельности по воспитанию подрастающего поколения россиян в духе заветов наших святых отцов.

С Днём Святой Троицы и Днём России!

Заслуженный писатель и испытатель космической техники России

Валентин Круговых

ПЕРЕЙТИ НА САЙТ ТАСС









Космические испытатели будут признаны


Редакция газеты «ПРЕЗИДЕНТ» начинает серию публикаций, посвященных команде испытателей ГНИИИИ авиационной и космической медицины МО СССР! Между сотнями бездомных собак и первыми советскими космонавтами была тысяча солдат, сержантов, лаборантов, техников и многих других отважных людей, которые испытали на себе всё, чего не могли сделать и о чём рассказать космонавтам собачки.

ПЕРЕЙТИ НА САЙТ ГАЗЕТЫ









Главный редактор журнала ТУРИСТ принял участие в передаче "Клуб главных редакторов"


В апреле вышла программа "Клуб главных редакторов" Павла Гусева на канале ОТР. В передаче принял участие главный редактор журнала ТУРИСТ Илья Дубровский.Речь шла о проблемах туризма сегодняшнего дня, об ограничениях въездного и внешнего выездного туризма и о том, как будет развиваться туриндустрия в ближайшем будущем у нас в стране. Гости и ведущий, как и те, у кого брали интервью на улицах города, были едины во мнении, что несмотря на отдельные проблемы и сложности, люди будут путешествовать, а туризм будет развиваться.

ПЕРЕЙТИ НА САЙТ ОТР









Дни культуры Египта.


В Библиотеке иностранной литературы имени М.И. Рудомино совместно с Бюро культуры Посольства Египта с большим размахом прошли Дни культуры Египта. На открытии с приветственным словом выступил Чрезвычайный и Полномочный Посол Арабской Республики Египет в Российской Федерации господин Ихаб Талаат Наср и Советник по делам образования и культуры профессор Мухаммед Эльгебали. Зрители, как зачарованные, слушали музыку и смотрели на исполнение национального танца Египта – Танура. Состоялась торжественная передача в дар библиотеке книг от Бюро культуры Египта. В течение 12 дней можно было познакомиться с коллекцией артефактов, выставкой папирусов с берегов Нила, редких книг, также посетить лекции об истории египетского кино и кинопоказы, встречи с известными арабистами.



Господин Ихаб Талаат Наср, Посол Арабской Республики Египет, любезно согласился дать интервью Элле Овчар, Советнику президента Издательского Дома «Турист» во время открытия Дней культуры Египта. «Дипломатические отношения между Россией и Египтом были установлены в 1943 году, – сказал он, – но глубокие культурные отношения между нашими странами уходят глубоко в историю. Первые контакты между египтянами и русскими путешественниками относятся к 1560 году. Культурный туризм традиционно был номер один в нашей стране. Последние два десятилетия туристы из России приезжали на отдых на пляжи Красного моря, но всегда посещали исторические места, большинство которых находится вдоль Нила. У нас есть уникальные места, которых нет в других странах мира, например, Белая Сахара и Черная Сахара, с их причудливыми фигурками и скалами. Сейчас туристический поток из России идёт через третьи страны, ведь туризм – это не только бизнес, это мосты взаимопонимания между народами. Руководителями наших стран 2020 год был объявлен годом гуманитарного сотрудничества между Египтом и Россией, что позволит укрепить наши связи в сфере международного сотрудничества и культуры в целом».














Чтения «Евгения Онегина» А.С. Пушкина на Ибероамериканском Фестивале


Публичные чтения романа в стихах «Евгений Онегин» А.С. Пушкина на испанском, португальском и русском языках прошли 30 ноября в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино (БИЛ) в рамках празднования Ибероамериканского Фестиваля. Чтения транслировались в прямом эфире на канале «Культура РФ».

В мероприятии приняли участие представители посольств Чили, Уругвая, Болгарии, Эль-Сальвадор и других стран, редакция журнала «Турист» и сотрудники библиотеки.



Отрывок «Мой дядя самых честных правил…» исполнил Михаил Шепель, генеральный директор БИЛ, на русском языке и Энрике Хуан Дельгадо Хента, Посол Восточной Республики Уругвай, на испанском. Другой отрывок романа «Евгений Онегин» прозвучал в исполнении Родриго Хосе Ньето Матурана, Посла Республики Чили. Продолжил читать строки Пушкина «Блажен, кто смолоду был молод...» на испанском Густаво Пиегас, атташе по культуре Посольства Восточной Республики Уругвай. Знакомое со школы «Письмо Татьяны к Онегину»: «Я к вам пишу, чего же боле...» прочитала на русском Светлана Горохова, директор по международной деятельности БИЛ, а Десислава Парушева, советник Посольства Республики Болгария, на испанском и Татьяна Евграфова, руководитель Ибероамериканского культурного центра – на португальском языке.

Михаил Шепель, генеральный директор БИЛ


Родриго Хосе Ньето Матурана, Посол Республики Чили


Энрике Хуан Дельгадо Хента, Посол Восточной Республики Уругвай


Густаво Пиегас, атташе по культуре Посольства Восточной Республики Уругвай


Десислава Парушева, советник Посольства Республики Болгария


Татьяна Евграфова, руководитель Ибероамериканского культурного центра


Первую половину «Письма Онегина к Татьяне» очень проникновенно прочитала Элла Овчар, советник президента Издательского Дома «Турист», а блестяще завершил стихотворение Илья Дубровский – главный редактор журнала «Турист».

Этот праздник словесности и всеобщей любви к А.С. Пушкину, отмеченный, по мнению многих участников, бурной энергетикой, закончился долгими овациями благодарных слушателей.


Элла Овчар, соыетник президента Издательского Дома ТУРИСТ по международным контактам

Илья Дубровский, главный редактор журнала ТУРИСТ









Гаване 500 лет


30 ноября в рамках празднования Ибероамериканского Фестиваля в Москве, в Библиотеке иностранной литературы имени М.И. Рудомино, при поддержке Посольства Республики Куба в Российской Федерации редакция журнала «Турист» провела презентацию в честь празднования юбилея кубинской столицы.


Элла Овчар, Советник президента Издательского Дома «Турист», выступила с рассказом «Гаване 500 лет: ожившая история – легенды прошлого и исторические личности», подкрепляя своё выступление красочными фотографиями. Присутствовавшие на фестивале гости узнали, где находится нулевой километр и куда смотрит Ла Хиральдилья, кто оказался прототипом символа Гаваны, откуда появился золотой ключ на гербе Гаваны. А также, что общего у Хосе Марти и Эрнеста Хемингуэя, что увидели в Гаване В. Маяковский и Ю. Гагарин, какие музеи надо посетить в Гаване, куда пойти вечером любителям классической музыки и варьете, кто жил в исторических отелях, какие сувениры привезти из поездки и многое другое.



Илья Дубровский – гл. редактор журнала «Турист» очень эмоционально выступил с рассказом «Гавана – архитектурная жемчужина на берегу тропического моря» – с личным взглядом на столицу Кубы, на яркие фестивали и праздники, на сады и растения Гаваны, на маленьких жителей большого города, на его антураж и запоминающиеся детали.


Редакция журнала «Турист» выражает свою искреннюю благодарность господину Херардо Пеньяльвер Порталь, Послу Республики Куба, за то, что он почтил своим присутствием презентацию.










Московский бизнес-форум России и Кипра по оздоровительному туризму прошёл при поддержке журнала ТУРИСТ


В Москве, в зале «Москва» отеля «Шератон Палас» на Тверской прошёл V ежегодный Бизнес-форум «Россия – Кипр новые возможности в сфере оздоровительного и медицинского туризма».

Как уже сложилось, мероприятие собрало на своих полях представителей туриндустрии и медицинского сервиса Кипра, активно работающих туроператоров и турагентов из Москвы и регионов России, журналистов, заинтересованных в развитии международного медицинского туризма.

Высокую честь Форуму оказал Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Кипр в Российской Федерации господин Андреас Зинонос. Его Превосходительство господин Посол открыл мероприятие приветственной речью, в которой он отметил исторически сложившиеся крепкие дружественные отношения между нашими странами, важность и перспективность развития медицинского туризма, туристскую привлекательность Кипра для гостей и традиции гостеприимства на Кипре, которые хорошо известны туристам из России..



С вступительным словом выступил Полис Ператикос Senior Officer – Department of Services & Trade. Господин Полис в своём обращении к собравшимся отметил интерес профессионалов туризма в России к медицинскому туризму, уже ставший традиционным, и обеспечивающий развитие отрасли и рост потока туристов.


С приветственным словом выступила Оксана Медведева, президент Ассоциации Медицинского Туризма России RHTC, она пожелала участникам плодотворной работы и выгодных контрактов..


Главный редактор Международного, Ордена Дружбы Народов журнала «Турист», одного из организаторов мероприятия, Илья Дубровский рассказал о своём посещении Кипра, которое состоялось непосредственно перед форумом, о клиниках и учреждениях медицинского и оздоровительного сервиса, с которыми он познакомился в поездке, об особенностях дестинации Кипр с точки зрения медицинского туризма..


Христос Петсидес, Генеральный секретарь Кипрской комиссии по продвижению услуг здравоохранения, начал своё выступление с добрых слов, обращённых к присутствующим и всему народу России, далее он остановился на конкретных сторонах медицинской и туристской отраслей Кипра, которые делают эту страну одной из наиболее привлекательных дестинаций медицинского туризма не только в Средиземноморском регионе, но и во всём мире..


Официальная часть продолжилась выступлением гостей из Кипра, которые говорили о широком спектре предложений, привезённых ими для российских баеров, о том внимании и заботе, которые они прилагают для того, чтобы пребывание на Кипре туристов и проходящих лечение из России было комфортным и соответствовало самым современным стандартам гостеприимства и медицинских технологий.



Ворк-шоп состоялся после завершения официальной части, представители туриндустрии России, пришедшие на мероприятие, а это более 80 человек, провели переговоры с гостями из Кипра. Работа проходила в рабочей, активной атмосфере. После окончания ворк-шопа участников ждали розыгрыш призов от кипрских гостей и фуршет.


Всё мероприятие, от приветственного бокала вина которым встречали участников организаторы, до активных переговоров, было ярким, эффективным, рабочим. Оно показало, что кипрская сторона хочет работать с нашей страной и сделает всё возможное для удовлетворения всех запросов российских туристов, а индустрия медицинского туризма России становится зрелой и эффективной отраслью, готовой представлять страну на международном рынке.